Ghislaine LECHAT est née à Montpellier.

Elle a vécu une partie de sa petite enfance à Paris, puis dans le sud de la France. Sa vie l’a amenée à voyager en Europe et en Polynésie.

Elle s’est mise à la peinture sans avoir suivi d’études artistiques. Donnant la préférence à l’acrylique, sa technique s’est ainsi prêtée à une vigueur, une émotivité que sa personnalité ne dévoile pas. Mais si le dynamisme de son incessante recherche peut surprendre, il est la marque d’une créativité qui ne se rassasie pas.

Le peintre ne se compromet ni dans le formalisme ni dans un affect exubérant. L’artiste navigue entre une peinture «à l’instinct», où l’abstraction n’est pas conventionnelle et une peinture descriptive empreinte du surréalisme dans ce qu’il a de pénétrant.

Ainsi, les tendances de sa peinture font le pont entre deux genres où la complaisance n’a pas lieu d’être et où transparaît  une réflexion sur la place de l’homme et sur celle de la nature.

______________________________________

Mail  ghislainelechat@gmail.com

_____________________________________

Ghislaine LECHAT was born in Montpellier (the south of France).

In early childhood, she was in Paris, then in the south. Her life brought her to travel in Europe and French Polynesia.

She began to paint without artistic studies. Giving preference to acrylic, her technique is strong, vigorous, not unveiled by her personality. But if the dynamism of her constant quest may be surprising, it is the hallmark of a never satisfied creativity.

The woman painter don’t compromise herself either in formalism or exuberant affect. The artist navigates between an instinctive painting with unconventional abstraction and a descriptive one, realistic and penetrating.

Then, the trends in her work builds bridges between two types of painting where indulgence is inappropriate and where a reflection on the place of human and nature is reflected.